9.1.18

Kedekatan bahasa jawa feat china

Sejarah hubungan China dan Indonesia ternyata telah berlangsung sejak 1600 tahun yang lalu. Tidak heran bila budaya Jawa memiliki kedekatan dengan budaya China. Kedekatan budaya tersebut tercemin dalam penggunaan kosa kata di bawah ini:

Remang-remang = Lie Mang Watt
Kesenian Jawa = Wha Yang Wong
Tidak bisa bayar = Ngu Tang Siek
Nanti dulu = Meng Kou Siek
Berapa = Pin Ten
Barang terbawa = Kaw Tou Tan
Ikut-ikutan = Mei Lu Nan
Masuk angin = Ngen Tou Tan
Sering pipis = Ngu Yu Han
Yang terbaik = Pa Ling Shae
Masih ingat = Siek Ei Ling
Pikun = La Lhi Nan
Perhiasan palsu = Ka Lung Seng
Setrika = Go Shok An
Potongan logam = Cui Lan Seng
Suara ribut = Ta Boh Seng
Perut buncit = Mbe To Tong
Orang kurus = Wong Gei Pheng
Cari kutu = Phei Tan Nan
Lantai licin = Lu Mu Ten
Pakaian basah = Pei Pei Yan
Di belakang = Ing Wing King
Lari terburu-buru = Me Len Ching
Tuan rumah pelit = Tan Po Su Gwan
Tidak bohong = Tee Nan Nan
Kebelet pipis = Kei Puu Yuh
Gadis cantik = Wee Dhok Hwa Yuu
Sedikit saja = Shii Thik Wae
Orang gila = Wong Shin Thing
Lainnya saja = Lhian Nee Wae
Pencuri = Mha Ling
Pergi tanpa pamit = Mhing Gwa At
Selalu ingat = Khee Ling An
Permainan = Dho Lha Nan
Malas = Whe Gha Han
Berpegangan = Gho Chek An
Mencret = Cui Lan Tay

Ojo guyu dewe lek...cepet ndang sebarno ke yg laen....berbagi senyum.

/span>

0 komentar:

Posting Komentar